Last week I discovered the Cuban Severo Sarduy, who wrote “as
therapy” declaring “language, the desire to give life to things through words,
is what makes us human”. This week my new Cuban journey is via Pedro Juan
Gutierrez and his world that smells like shit. One country…two extremes.
Pedro Juan’s “Dirty Havana Trilogy” is not for the faint
hearted, or the prudes of world literature. A book that delves into the filth
of Havana, the rat infested, cockroach swarming, gnats everywhere slums. The
neighbours that keep pigs, chickens and pigeons on the tenement roof, doing
anything within their powers for food. A climate that is always on edge, a
place where rum, dope and sex are the only escape from the drudgery of day to
day existence.
But it’s hard to say, “Stop,” if
every day you face infinite temptations. An envelope arrived today from Paris.
The painter Nato was inviting me to his series of happenings, Art and absence of clothes, next
summer in Boissise Le Roi. That lunatic doesn’t realize that I don’t even have
the money to buy a jar of Nescafe. And I’m worried about my constant fatigue,
which hasn’t let up for months. I don’t know if it’s anemia or AIDS. Other
times, depression and sadness overwhelm me. And I keep struggling against fear.
Struggling is what I call it, at least. I can’t struggle alone. But every night
I pray and I always ask God to take away my fear and to clear up the confusion
in my head. I’m paralyzed by fear and confusion. And God does what he can to
help. He gives me signs that I’m on the right path.
Our trilogy is generally written in the first person with
our narrator being Pedro Juan himself. The three sections, “Marooned in No-Man’s-Land”,
“Nothing To Do” and “Essence of Me” are a collection of sixty vignettes (hey I
know that’s a word from the French and it is Spanish Literature month I just
couldn’t think of a word that described short tales) and the back cover tells
me they are a visceral and unforgettable picaresque (there’s a Spanish word for
you). What I can tell you is this is a “dirty” trilogy, whether just plain
unwashed, sexually deviant, unclean, or reeking of no future word “dirty” in
the title is apt. Pedro Juan (our writer) used to be a journalist:
For more than twenty years as a
journalist, I was never allowed to write with a modicum of respect for my
readers, or even the slightest regard for their intelligence. No, I always had
to write as if stupid people were reading me, people who needed to be force-fed
ideas. And I was rejecting all that. Damning to hell all the elegant prose, the
careful avoidance of anything that might be morally or socially offensive. I
couldn’t keep upholding propriety or behaving properly, smiling and nice,
well-dressed, shaved, spritzed with cologne, my watch always keeping the right
time. And believing all that was inevitable, believing that everything lasts
forever. No. I was learning that nothing lasts forever.
But Pedro Juan is not only an ex journalist, he’s an ex con,
garbage collector, slaughterhouse worker, fisherman, pimp, gas man, tin can
reseller, basically whatever will give him a few pesos or dollars so he can buy
some rum and indulge in his favourite past time…sex. And all of this happens
chapter after chapter, all within the crumbling walls of a tenement of some description,
usually on the rooftop. Some “thirteen by thirteen” room, housing a family or a
“lover” of some sort. Of course the issues with Castro, the police, the
communist state, the people wanting to catch rafts to Miami all get mentioned
but they are not the core of our story here. The core is dirty, it is rotten.
But there are still the traditions, the place may stink like open sewers, or
stairwells filled with “piss and shit” but they are still fixed to the traditions.
Santico had always been a
bastard. He liked blood and knife fights. He was a fighter, and he was brave.
His santo was Oggun. In a corner of
the room were Oggun’s iron pot and his miniature tool irons, warrior figurines,
the glasses of aguardiente and the
cigars, the plates of avocado, cassava, pepper, garlic. Thunderstones, rods of
ironwood and camagua and jaguey, stewed greens. A chain, a
machete, an anvil, a knife.
As you can probably gather, this is not an easy read, one
chapter (“Stab Her, Man”) is a gruesome story of a rape, the detail and the
language make it gruelling, repulsive reading. And the book does not let up,
story after story of narcissistic sexist chest pounding (including homophobia),
makes for endurance reading. To be brutually honest I am still wondering why I
chose this work as part of Spanish Literature Month, it did feature on
Flavourwire’s “20 Great Works of Latin American Fiction (That Aren’t by Gabriel
Garcia Marquez)” – personally I wouldn’t have chosen it to be on this list. Is
it a bold work? Yes. Is it overdone? Yes. Am I glad I read it? Possibly.
I’ve toned down the quotes I have chosen to use here as I
don’t want my blog branded as a purveyor of “bad language” even though
personally it doesn’t worry me, and you will find that this novel stretches the
use of bad language to a new level.
The people of Central Havana live
on pure air. Nobody has dollars, and everybody’s used to making do with sugar
water, rum, and tobacco, and lots of beating on drums.
Welcome to Havana.
Dirty Havana Trilogy: A Novel in Stories
2 comments:
I loved the quotes, but I'll take your "yes/yes/possibly" reaction into account before I take up the novel. The idea of a gruesome rape scene or two isn't all that appealing (and usually mishandled by authors for sensationalistic exploitation purposes in my reading experience), but the intense and in-your-face style is otherwise attractive to me.
Thanks for stopping by Richard and I'm glad you've read the review. If you enjoy intense, in-your-face style this is a work for you. Never lets up. Let me know your thoughts if you do get to read it - I would be very interested.
Post a Comment